Эссе «Фразеологизм» для подготовки к ЕГЭ

Замечала, что у меня вызывают интерес фразеологизмы и люди, активно использующие их в своей речи. До этой поры, честно говоря, особо не приходилось разбираться в сути устойчивых оборотов, да и не искала я причин моей заинтересованности в указанном выше. И сейчас у меня появилась замечательная возможность найти ответы на данные вопросы. Ниже в своем эссе я постараюсь рассмотреть само понятие «фразеологизм» и выяснить, почему мне интересны люди, пользующиеся фразеологизмами в процессе общения.

Что такое ФРАЗЕОЛОГИЗМ?

Начнем с того, что же такое фразеологизм. Если говорить кратко, фразеологизм — это устойчивое сочетание слов, оборот речи. Впрочем, русскому человеку, ближе будут такие понятия как «пословица», «поговорка». Фразеологизм обладает следующими важными и полезными чертами, как краткость, меткость выражения, эмоциональный окрас. Эти особенности позволяют нам дать характеристику чему-либо, кому-либо, показать свое отношение к предмету обсуждения, выразить свое мнение относительно человека, вещи или явления.

Стоит заметить, что фразеологизмы у разных стран и народов свои. И людям, изучающим иностранные языки, встреча с устойчивым оборотом в каком-нибудь тексте может принести некоторые затруднения при переводе. Это происходит потому, что зачастую фразеологизм аккумулирует в себе обрывки истории, старого быта и культуры, и понятно — все эти области человеческой жизни у стран разительно отличаются. Более того многие явления и предметы с течением времени выходят из обихода.

Я сама, как и многие мои ровесники, будучи человеком русским, не могу понять некоторые отечественные пословицы и поговорки, из-за того, что предметы и явления, их названия, упомянутые в устойчивых оборотах, давно устарели.

Однако, на мой взгляд, понимание пословиц и поговорок в большей степени зависит от практики общения с людьми, нежели от знания истории родной страны, народа. Несомненно, необходимо иметь представление о быте предков, да и неплохо знать причину появления некоторых фразеологизмов. Но этого недостаточно, так как данные словарей далеко не всегда дают исчерпывающую информацию о месте использования оборота, где он будет уместен. Такие нюансы, касаемо идиом, мы в полной мере узнаем в процессе общения, где фразеологизм является частью контекста, речь сопровождается определенными жестами, выражением лица собеседника, его настроением. То есть, фразеологизм обретает нужный эмоциональный окрас в нашей голове, и мы понимаем, где его можно использовать. И при этом не обязательно понимать, что значит то или иное сочетание слов или слово в идиоме буквально, например «понталык» («сбить с понталыку») или «лепта» (« внести свою лепту»).

Для чего нужно знать и применять фразеологизмы?

Вспоминая свой опыт общения с людьми, которые любят использовать фразеологизмы во время разговора, я понимаю, что такие обороты речи, без сомнения, украшают речь. Идиомы, на мой взгляд, добавляют в разговор огонька и некоторую удаль за счет интересных, кажущихся абстрактными сочетаний слов. Человек, уместно использующий пословицы и поговорки, выглядит мудрее благодаря тому, что за этими оборотами стоит многолетний опыт наших предков.

Именно красота речи, задор повествования, меткость и эмоциональность забавных по виду выражений, производимое впечатление мудрости и опытности говорящего, все это, оказывается, привлекает меня в людях, которые активно используют фразеологизмы.

Ссылка на основную публикацию